許多車站為了方便外台北汽車借款國旅客閱讀,會在告示提供台北機車借款多國翻譯。不過屏東火車站的一塊告示牌,卻因為翻譯出包,誤用了日本聲色場所的用語,讓日本旅客看了好尷尬。還有旅客直說,台鐵為了追求多國翻譯弄巧成拙,不如只用中英台北汽車借款文就好。

台北當鋪借錢面對銀行與現金卡這些強勁的競爭對手時,仍然有著一定的生存空間,主要優勢面在於台北當鋪借錢簡便的手續,利息方面以單利計算,所有借款過程不會額外增加任何的手續費,合法當鋪借錢,比起私人放款七天十天為一期,一期繳款都需繳交1500-3000的費用,還是跟有政府合法立案的台北當舖借錢簡便又單純多了。所以,有資金急用又不想向親友週轉時,本公司為您提供了一個合法安全又迅速且服務品質高的環境。如果您有當鋪借錢上的資金需求。

旅客:「它(告示牌)的本意,就是要讓大家看得懂,但是如果造成人家不舒服,不如就用中文和英文就好。」車站旅客人來人往,為了方便外國旅客閱讀,台鐵特地把告示翻譯成各種文字,不過因為翻譯錯誤,貼心的舉動反而為外國人帶來困擾,目前車站人員,已經把翻譯錯誤的告示去除,也希望未來能夠避免類似的意外發生。

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 mcsheshelrmrt 的頭像
    mcsheshelrmrt

    mcsheshelrmrt的部落格

    mcsheshelrmrt 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()